Автор Тема: Фасмер  (Прочитано 21 раз)

admin

  • Администратор
  • Новичок
  • *****
  • Сообщений: 10
    • Просмотр профиля
Фасмер
« : 06 Апрель 2015, 22:35:02 »
пик I I "карточная масть", обычно мн. пи́ки; экспрессивно-юмор.: пике́нция, пикендрас, пичура, пичу́к, пичурущух (Гоголь). Из франц. pique – то же от рiс "кирка". Это название дано карточной масти по изображению копья с черным острием; возм., через посредство нем. Рik (XVIII в.; см. IIIульц–Баслер 2, 526; Клюге-Гётце 446). II II "остроконечная вершина горы". Из франц. рiс – то же; см. Маценауэр, LF 12, 340. III III "взятка при игре в пикет". Из франц. pique – то же, этимологически тождественно пик I; см. Гамильшег, ЕW 692; Штрекель 47. IV •• [IV, в выражении: часы пик – полукалька с анrло-амер. реаk hours – то же; см. Кипарский, ВЯ, 1956, No 5, стр. 136. – Т.]