Автор Тема: Фасмер  (Прочитано 104 раз)

admin

  • Администратор
  • Новичок
  • *****
  • Сообщений: 10
    • Просмотр профиля
Фасмер
« : 06 Апрель 2015, 20:43:16 »
желн "большое корыто для корма скота, колода, кормушка", народн. жолон, с.-в.-р. (см. Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 300). Вероятно, к жёлоб, т. е. из формы *žьlbnь? Ср. ст.-слав. повонь "разлив, наводнение" – от вода (Мейе, Ét. 455), далее – за́вонь, за́пань, зато́н. Менее вероятна связь с лит. gélda "корыто", др.-прусск. galdo – то же (Буга, РФВ 67, 250), которое едва ли является исконнобалт., но скорее заимств. из ср.-в.-н., нов.-в.-н. gelte "сосуд для жидкости" (сейчас в Тюрингии, Пфальце, Каринтии). Последнее в свою очередь заимств. из ср.-лат. gallēta "сосуд"; см. Клюге-Гётце 196, М.-Любке 313.