Автор Тема: Фасмер  (Прочитано 104 раз)

admin

  • Администратор
  • Новичок
  • *****
  • Сообщений: 10
    • Просмотр профиля
Фасмер
« : 07 Апрель 2015, 02:47:44 »
червленый др.-русск. чьрвенъ, чьрвлɪенъ, ст.-слав. чръвенъ, чръвле{}нъ ἐρυθρός (Еuсh. Sin.), болг. черве́н, чърве́н, сербохорв. цр̀вен "красный", цр̀вљен – то же, словен. črljèn, чеш. červený, слвц. červený, польск. сzеrwоnу, в.-луж. čerwjeny, н.-луж. сеrẃеnу. Праслав. *čьrvi̯enъ, прич. прош. страд. от čьrviti "красить в красный цвет" (др.-русск. чьрвити, сербск.-цслав. чрьвити), а последнее – от *čьrvь (см. червь), ср. народнолат. vermiculus "красный" от vermiculus "червячок, кошениль, из которой добывали пурпурную краску"; см. Траутман, ВSW 134; Рёслер, Zschr. österr. Gymn., 1868, 330, 334. От чьрвь образовано др.-русск. чьрвенъ "июль" (Четвероеванг. 1144 г. и др.; см. Срезн.) и чьрвьць – то же, ср. укр. че́рвень, червець "июнь", чеш. čеrvеn – то же, др.-чеш. črven – то же, črven druhý "июль", чеш. čеrvеnес "июль", польск. czerwiec "июнь", которое объясняли частично как "месяц сбора кошенили" (напр., Миклошич, Мonatsn. 7–9; Крек, Einl. 516, против см. Бернекер I, 173), частично – как "время, когда плодятся пчелы", ср. польск. w której сzуrw pszczóɫ роwstаwаɫ (см. Ростафиньский у Бернекера, там же). •• [См. еще Ерне, Diе slav. Farbenbenenn., Упсала, 1954, стр. 43 и сл. – Т.]