Автор Тема: Фасмер  (Прочитано 101 раз)

admin

  • Администратор
  • Новичок
  • *****
  • Сообщений: 10
    • Просмотр профиля
Фасмер
« : 06 Апрель 2015, 20:24:38 »
буханец буха́нка "коврига, штука хлеба", яросл. (Волоцкий) 1, также у Гоголя, диал. боханка – то же, донск. (Миртов), укр. бо́хонець, бо́хон. Заимств. из польск. bochen, bochenek, *bochenec – то же, которое восходит вместе с чеш. bochník к ср.-в.-н. vochenze, fochenz "вид пирога, белый хлеб", из лат. focacia. Бернекер (1, 67 и сл.) цитирует из Исидора (20, 2, 15): cinere coctus et reversatus est focacius "выпекаемый в золе и переворачиваемый [хлеб] называется f." (так уже Диц). Ср. бухон. •• 1 Ссылка на Волоцкого, по-видимому, ошибочна. – Прим. ред.