Автор Тема: Фасмер  (Прочитано 157 раз)

admin

  • Администратор
  • Новичок
  • *****
  • Сообщений: 10
    • Просмотр профиля
Фасмер
« : 06 Апрель 2015, 20:43:42 »
жесть I I., ж., укр. жерсть – то же. Заимств. из тюрк. или монг.: ср. казах. ǯez "желтая медь, жесть", тат. ǯiz "желтая медь", чагат.. алт., тел. čas "жесть, бронза", кыпч. jäz "желтая медь", алт., тел., леб. jäs "медь", бар. jis (Радлов 3, 376, 528, 1909; 4, 85, 154), также монг. ǯes "медь, латунь", калм. zes – то же (Корш, Акад. Слов. 2, 403; ИОРЯС 8, 4, 34; Рамстедт, KWb. 473; Преобр. I, 231). Неясно укр. р, которое, согласно Преобр. (там же), возникло под влиянием слова шерсть, – что неубедительно. Рясянен (Festschr.-Vasmer 422) сопоставляет жесть в первую очередь с чув. šoś, šǝ̂vǝ̂ś – то же, отделяя его от кыпч. jäz. II II., ж., "смерзшаяся земля" – к жесто́кий, жёсткий (Преобр. I, 231). III III., ж. Растение "крушина слабительная, Rhamnus cathartica"; едва ли отделимо от жестер (см. же́рест). Неясно ввиду колебаний фонетической формы. Возм., к жёсткий, жесто́кий.